Exemples d'utilisation de "préjugé" en français avec la traduction "prejudice"
Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers.
I don't have a prejudice against foreign workers.
Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
Qui n'a pas quitté son pays est plein de préjugés.
He who has never left his country is full of prejudices.
Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
Si tu veux être un bon citoyen du monde, tu dois t'efforcer de t'affranchir de tes préjugés.
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans."
Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. "
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité