Exemples d'utilisation de "préservation des preuves à conviction" en français
Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape.
Les mathématiciens sont des artistes créatifs, leurs œuvres étant des échafaudages élaborés d'idées et des preuves esthétiques.
Mathematicians are creative artists, their artworks being sophisticated constructs of ideas and aesthetic proofs.
Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol.
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
Il y a des preuves que l'eau fut abondante sur Mars il y a une éternité.
There is evidence that water was abundant on Mars eons ago.
Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves.
The district attorney is unwilling to proceed due to insufficient evidence.
L'inspecteur fut accusé d'avoir dissimulé des preuves sur la scène du crime.
The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime.
Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
We're wildly looking for evidence of our own existence.
Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples.
Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Part of this conviction is rooted in my own experience.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence.
Absence of evidence is not evidence of absence.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.
Bicycles are tools for urban sustainability.
Notre opinion est une idée que nous avons ; notre conviction, une idée qui nous a.
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité