Exemples d'utilisation de "pratiquer paysage" en français
La petite maison était très heureuse d'être assise sur la colline et de regarder le paysage autour d'elle.
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Elle est censée pratiquer le piano pendant deux heures.
She's meant to practice the piano for two hours.
Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions.
A dreary landscape spread out for miles in all directions.
La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop.
Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.
I've hired a private tutor to help me practice my German conversation.
J'ai loué les services d'un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.
I've hired a private tutor to help me practice my German conversation.
La somme de temps que vous consacrez à pratiquer la trompette est à votre discrétion.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
Pour devenir un joueur professionnel de banjo, il faut passer des milliers d'heures à pratiquer.
To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité