Exemples d'utilisation de "premier avertissement" en français
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent.
At first, they were all convinced he was innocent.
Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
He caught the first train and got there just in time.
La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci.
The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days.
Pour faire court, il a marié son premier amour.
To make a long story short, he married his first love.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours.
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Je lui ai donné un avertissement auquel il n'a prêté aucune attention.
I gave him a warning, to which he paid no attention.
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
People will gradually lose sight of the original purpose.
Si j'étais premier ministre, je sermonnerais Clinton.
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité