Exemples d'utilisation de "premier temps" en français

<>
Dans un premier temps personne ne me crut. No one believed me at first.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
Laisse-lui un peu de temps, Jean, c'est son premier jour au boulot. Cut him some slack John. It's his first day on the job.
Pour faire court, il a marié son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. Take your time when you eat meals.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Janvier est le premier mois du calendrier. January is the first month of the calendar.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Which came first, the chicken or the egg?
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier. People will gradually lose sight of the original purpose.
Nous avons le temps qu'il faut. We have time to spare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !