Exemples d'utilisation de "pressèrent" en français

<>
La plupart d'entre eux le pressèrent d'accepter le poste. Most of them urged him to take the job.
Il me pressa contre le mur. He pressed me against the wall.
Elle le pressa de faire le travail. She urged him to do the job.
Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence. Please push this button at once in case of emergency.
J'ai pressé des oranges. I squeezed the juice out of the oranges.
Il pressa son oreille contre le mur. He pressed his ear against the wall.
Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat. The aggressive man urged me to sign the contract.
Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira. If you push this button, the door will open.
Elle a pressé un citron pour le thé. She squeezed a lemon for tea.
Elle pressait son nez contre la vitre. She pressed her nose against the glass.
Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un abbé les pressa d'accepter. At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept.
La presse s'intéresse à sa vie privée. The press is interested in his private life.
Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter. At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept.
Elle ne le pressa pas de fournir une explication. She didn't press him for an explanation.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important that the press be independent.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
Elle ne l'a pas pressé de fournir une explication. She didn't press him for an explanation.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. The Minister had to face a barrage of questions from the press.
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence. The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !