Exemples d'utilisation de "prix à flot" en français
Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
Do something about the flow of blood from the wound.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.
The battle was won at the price of many lives.
Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière.
There's been a constant stream of complaint calls since last week.
Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
All day long there was a steady stream of people going in and out of the bank.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours.
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
Prices are double what they were ten years ago.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité.
The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité