Exemples d'utilisation de "procurer profit" en français
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
He repented having betrayed his country to the enemy.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.
No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
He repented having betrayed his country to the enemy.
Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir.
Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure.
Utilisé intelligemment, on peut mettre l'argent à profit.
If used intelligently, money can put to good use.
Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat.
You must not think about your immediate profit only.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité