Exemples d'utilisation de "produit brut" en français

<>
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
Il a décrit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. When refined, crude oil yields many products.
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut. This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net. On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
Où l'accident s'est-il produit ? Where did the accident take place?
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois. The factory produces thousands of bottles every month.
Ce produit est bon marché. This article is cheap.
Ce produit est marrant à utiliser. This product is fun to use.
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Cette société produit des circuits intégrés. That company produces microchips.
Produit selon de stricts critères biologiques. Produced to strict organic standards.
Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Un jeune est venu prendre le nouveau produit. A young man came for the new product.
Il a expliqué comment l'accident s'est produit. He explained how the accident came about.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !