Exemples d'utilisation de "profondément ancré" en français

<>
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon coeur. My grandfather is still strongly anchored in my heart.
J'apprécie profondément votre gentillesse. I greatly appreciate your kindness.
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. The tree's roots extend deep into the earth.
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému. Every time I read the Bible, I am deeply moved.
Il soupira profondément. He gave a deep sigh.
Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément. The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply.
Aujourd'hui a été une bonne journée, donc je dormirai profondément ce soir. Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort. I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Tom est profondément dérangé. Tom is deeply disturbed.
Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir. He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Leur amitié nous a profondément touchés. Their friendship moved us deeply.
Sa femme et son fils dormaient déjà profondément. His wife and his son were already sound asleep.
Il dort profondément. He is dead asleep.
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse I am deeply grateful to you for your kindness.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
J'étais profondément impressionné par son courage. I was deeply impressed with his courage.
L'économie est profondément reliée à la politique. The economy is deeply connected to politics.
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine. People regretted his sudden death deeply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !