Exemples d'utilisation de "proposait" en français avec la traduction "offer"

<>
Il est parti pour une bonne entreprise qui proposait un bon salaire. He moved to a good company that offered a good salary.
Il proposa spontanément son aide. He made a spontaneous offer of help.
Ils proposent des préservatifs gratuits. They offer free condoms.
Le président proposa un nouveau plan. The President offered a new plan.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste. With your approval, I would like to offer him the job.
Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun. They try to offer something for everyone.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Beaucoup de magasins proposent des rabais au mois d'août. Many stores offer discounts in the month of August.
Il a proposé davantage que ce qui pouvait être attendu. He offered more than could be expected.
Loin d'hésiter, elle m'a proposé son aide bien volontiers. Far from hesitating, she willingly offered to help me.
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons. Jane offered to take care of our children when we were out.
On m'a proposé le choix entre un thé et un café. I was offered the choice of tea or coffee.
Certains parcs nationaux proposent des douches et même des services de garderie pour enfants. Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage. Everyone knows that an escort service offers more than a good massage.
Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ? So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?
De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées. Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.
Il proposa d'aller avec lui au théâtre, mais il n'y avait aucune représentation ce soir-là. He offered to go to the theater with me, but there weren't any perfomances on that night.
Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème. The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !