Exemples d'utilisation de "proposez" en français

<>
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ? Is there no alternative to what you propose?
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Il proposa spontanément son aide. He made a spontaneous offer of help.
Il proposa que nous allions nager. He suggested that we go for a swim.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Il a osé lui proposer. He dared to propose to her.
Ils proposent des préservatifs gratuits. They offer free condoms.
Je proposai de remettre la réunion. I suggested that the meeting be put off.
Il a proposé un autre plan. He proposed an alternate plan.
Le président proposa un nouveau plan. The President offered a new plan.
J'ai proposé que nous allions pêcher. I suggested that we go fishing.
A-t-il proposé de quelconques solutions ? Did he propose any solutions?
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
Je propose que l'on sorte le vendredi. I suggest that we go out on Friday.
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste. With your approval, I would like to offer him the job.
Personne n'était capable de proposer une solution. Nobody was able to suggest a solution.
Que voulez-vous proposer pour le nouveau poste ? What do you want to propose for the new job?
Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun. They try to offer something for everyone.
J'ai proposé que nous allions au cinéma. I suggested that we should go to the movies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !