Exemples d'utilisation de "proprement" en français
Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement.
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
Elle ne l'a à proprement parler pas du tout trouvé bien, mais elle n'a rien dit.
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles.
England proper does not include Wales.
C'est proprement ne valoir rien que de n'être utile à personne.
Not being useful to anyone is simply being worthless.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité