Exemples d'utilisation de "quitter emploi" en français

<>
Elle l'a persuadé de quitter son emploi. She talked him into quitting his job.
Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ? Quitting one's job in a big way is cathartic but is it the right thing to do?
Elle l'a pressé de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureux. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Je vais quitter mon emploi actuel. I am going to leave my present job.
Elle l'a prié de ne pas quitter son emploi. She asked him to not quit his job.
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureuse. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Es-tu sûre que tu veux quitter ton emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
J'ai décidé de quitter mon emploi à la fin de ce mois. I've decided to quit my job at the end of this month.
Elle le pria de ne pas quitter son emploi. She asked him to not quit his job.
Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Elle le pressa de quitter son emploi. She pressured him to quit his job.
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureux. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Êtes-vous sûr que vous voulez quitter votre emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureuse. Now that you've decided to quit your job, you look happy.
Êtes-vous sûre que vous voulez quitter votre emploi ? Are you sure that you want to quit your job?
Il serait malavisé, voire stupide, de quitter ton premier emploi après seulement six mois. It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant. Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !