Exemples d'utilisation de "quitter le port" en français
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
The school rules require students to wear school uniforms.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité.
After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence.
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert.
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
He supposed he could always quit the job in the last resort.
Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves.
The school rules require students to wear school uniforms.
En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité