Exemples d'utilisation de "réclamation en dommages-intérêts" en français

<>
Le gel a occasionné beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Un bavard vend toujours la mèche et met en péril les intérêts des autres. A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante. Please send any complaints or suggestions to the following email address.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
Le gel occasionna beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Nos intérêts semblent être en conflit. Our interests seem to conflict with each other.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Le gel a causé beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs. Our interests conflict with theirs.
La tempête a causé beaucoup de dommages. The storm brought about much damage.
Les intérêts japonais et américains ont divergé sur ce point. Japanese and American interests clashed on this point.
Tom a subi des dommages au cerveau. Tom is brain damaged.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes. The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.
Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques. The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
Le séisme a provoqué des dommages étendus. The earthquake caused widespread damage.
C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent. That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.
Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !