Exemples d'utilisation de "récolte de rapport" en français

<>
Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. Your question is not relevant to the subject.
Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. They're hoping the wheat harvest will be good this year.
Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté. A poor rice harvest will get us into real trouble.
Le temps anormalement chaud engendre des problèmes pour la récolte de pommes. Unusually warm weather caused problems for the apple harvest.
La récolte de pêches de l'année dernière était abondante. There was a large harvest of peaches last year.
Cette année promet une bonne récolte de riz. This year promises a good harvest of rice.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année. The drought may tell on the harvest this year.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
Le froid a anéanti la récolte d'oranges. The frost rendered the orange crop worthless.
Ann vient de finir d'écrire son rapport. Ann has just finished writing her report.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
La teneur du rapport est plutôt négative. The tenor of the report is fairly negative.
On récolte ce que l'on a semé. You reap what you sow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !