Exemples d'utilisation de "réellement" en français

<>
Traductions: tous33 autres traductions33
Crois-tu réellement aux fantômes ? Do you really believe in ghosts?
Nous avons réellement vu l'accident. We actually saw the accident.
Avez-vous réellement vu l'accident ? Did you actually see the accident?
Penses-tu réellement qu'il va abandonner ? Do you think he will really give up?
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Je prends réellement plaisir à vos questions précises. I really enjoy your accurate questions.
Dites-moi ce qui s'est réellement passé ! Tell me what really happened.
Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ? Do you think the accused is really guilty of the crime?
Dis-moi ce qui s'est réellement passé ! Tell me what really happened.
Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche. Swiss chocolate really melts in your mouth.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? Was that really worth it?
Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie. That last round of chemo really sapped his energy.
Je ne sais pas réellement pourquoi il écrivit ce livre. I don't really know why he wrote the book.
Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire. Few people know the true meaning.
Savez-vous ce que c'est d'être réellement affamé ? Do you know what it is like to be really hungry?
Je suis réellement désolé, mais je pense avoir égaré votre écharpe. I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. Life begins when we realize who we really are.
Quelque chose dans son visage me rappelle réellement un de mes anciens amoureux. Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement. Stop beating around the bush and tell us what you really think.
C'était réellement prévenant à vous de me prêter 500 dollars quand j'avais des difficultés. It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !