Exemples d'utilisation de "répondre aux besoins" en français
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées.
The architect adapted the house to the needs of old people.
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et de répondre aux questions du docteur.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille.
He worked hard to provide for his family.
Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose.
Persons should answer the questions that are put to them.
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
I love how you think of other people's needs before your own.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.
Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
We shall try to answer the following questions.
On ne doit pas répondre inconsidérément aux courriels de gens inconnus.
You can't just answer emails from people you don't know.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.
The needs of the many outweigh the needs of the few.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité