Exemples d'utilisation de "résultat courant" en français

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Je n'aime pas le résultat. I didn't like the result.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
Le résultat fut décevant. The result was disappointing.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Tous nos efforts restèrent sans résultat. All our efforts were without result.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Quel fut le résultat du test de Marie ? What was the result of Mary's test?
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Il a été satisfait du résultat. He was satisfied with the result.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Nous vous ferons connaître le résultat d'ici une semaine. We'll let you know the result within a week.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Elles étaient satisfaites du résultat. They were satisfied with the result.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !