Exemples d'utilisation de "race en voie de disparition" en français
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.
The world's rainforests are currently disappearing.
Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition.
The world's rainforests are currently disappearing.
Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux.
Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte.
UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que par voie de conséquence sa fille le deviendra.
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche.
This technology will open up a whole new avenue of research.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
La mondialisation signifie-t-elle la disparition des putes de villages ?
Does globalisation mean the disappearance of local sluts?
L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Stock-raising is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed.
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes.
She turned her head away, lest he should see her tears.
Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver.
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
Les scientifiques débattent de sa théorie sur la disparition des dinosaures.
Scientists are debating his theory about the disappearance of the dinosaurs.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité