Exemples d'utilisation de "raconte n'importe quoi" en français
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ?
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre.
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ?
If this is the information age, what are we so well-informed about?
J'sais pas si c'est un bug ou quoi, mais ce logiciel ne fonctionne pas correctement.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça.
The story goes that he really had nothing to do with it.
On raconte que Christophe Colomb a traité une fois les pirates de "simplets". La même année, il créa le Triangle des Bermudes.
Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ?
What's new with you? How is your new job working out?
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
She tells her tale of misery to everyone she meets.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on commence à le croire.
If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité