Exemples d'utilisation de "redressement économique lié aux exportations" en français

<>
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société. My future is closely bound up with the finances of my firm.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations. Most big Japanese companies depend on exports.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger. I made friends with a student from abroad.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
En janvier les exportations ont totalisé 10 milliards de dollars, un record pour le mois. Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Je ne lui suis pas lié. I am not acquainted with him.
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Je ne veux pas être lié à une seule société. I don't want to be tied to one company.
Tom croit toujours à l'effet de ruissellement économique. Tom still believes in trickle-down economics.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Je ne veux pas être lié à une entreprise. I don't want to be tied to one company.
Tom croit toujours à l'effet de retombée économique. Tom still believes in trickle-down economics.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Son échec semble être lié à son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !