Ejemplos del uso de "rejoindre la base" en francés
Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
Information will be provided on a need-to-know basis.
Les nouilles instantanées sont la base de l'alimentation parmi les élèves des collèges.
Instant noodles are a staple among college students.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.
If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Il fut condamné sur la base d'accusations inventées de toutes pièces.
He was convicted on trumped up charges.
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba.
It would be very interesting if, the soonest possible, there would be the possibility to do advanced searches on the Tatoeba database.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad