Exemples d'utilisation de "remarqua" en français
Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
She became scared when she noticed the man following her.
Il ne remarqua pas qu'il y avait un homme malade qui dormait dans l'autre pièce.
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
Mon frère était tellement absorbé par la lecture qu'il ne me remarqua pas lorsque j'entrai dans la pièce.
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir.
Noted literary personalities gathered together last evening.
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité