Exemples d'utilisation de "remise de cause" en français

<>
Je n'en vois pas de cause. I see no reason.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
En tout état de cause, il était satisfait des résultats. At any rate, he was satisfied with the results.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Vous êtes-vous déjà remise de votre rhume ? Have you got over your cold yet?
T'es-tu déjà remise de ton rhume ? Have you got over your cold yet?
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent. I bought the car at a 10% discount.
Je ne me suis pas encore remise de mon mauvais rhume. I haven't gotten over my bad cold yet.
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
La décision fut remise. The decision was put off.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
Quelle est la cause ? What's the cause?
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Je l'ai oubliée dans la remise. I forgot it in the garage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !