Exemples d'utilisation de "représentation sous forme canonique" en français
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague.
My uncle told me the story by way of a joke.
Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22.
If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Mon papy vécut jusqu'à l'âge canonique de quatre-vingt-dix-sept ans.
My grandpa lived to the ripe old age of 97.
La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine.
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur.
Your watch is similar to mine in shape and color.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie.
I think computer viruses should count as life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité