Exemples d'utilisation de "reprendre courage" en français

<>
Les soldats ont perdu le courage de se battre. The soldiers lost the courage to fight.
Veuillez reprendre un peu le pantalon. Please take the pants in a bit.
Je ne peux qu'admirer son courage. I cannot but admire his courage.
Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge. He was groomed from a young age to take over the family business.
Tu en as, du courage ! You have a lot of nerve!
Le moment où la réunion va reprendre est incertain. It is not clear when the meeting will open again.
J'ai du courage et une forte volonté. I have courage and a strong will.
Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon. She has to take in the waist of her pants a bit.
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises. I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées. Cheer up John. There are more fish in the sea.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre. After a slow summer season, business began to pick up.
Sans l'humilité, le courage est un jeu dangereux. Without humility, courage is a dangerous game.
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan must take over that role now.
Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son courage. I cannot but admire his courage.
Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit. I wish I could take back what I said.
Je t'admire pour ton courage. I admire you for your courage.
Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro. I will be back to square one and have to take the classes over.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !