Exemples d'utilisation de "rester bouche bée" en français
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?
Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.
Some young Japanese people prefer being single to being married.
Dès qu'il ouvre la bouche c'est pour se plaindre.
He never opens his mouth without complaining about something.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
You may stay here as long as you keep quiet.
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien.
I'd rather stay home if it's all the same to you.
Ne blasphémez pas ou je laverai votre bouche avec du savon.
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité