Exemples d'utilisation de "revenu déclaré en moins" en français

<>
Il fut déclaré en faillite. He was declared bankrupt.
Je serai de retour en moins de deux. I'll be back in a jiffy.
Je me rappelle de moins en moins de mon enfance. I recall less and less of my childhood.
C'est vingt dollars en moins sur ta paie. That's twenty dollars off your pay.
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci. He writes to me less and less often these days.
J'ai terminé ce travail en moins d'une heure. I finished the work in less than an hour.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins. If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
Je serai de retour en moins de temps qu'il ne faut pour le dire. I'll be back before you know it.
J'ai de moins en moins de temps pour lire. I have less and less time for reading.
On a commencé en moins de deux. We started in no time.
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante. When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.
De moins en moins de jeunes savent écrire en écriture cursive. Fewer young people know how to write in longhand.
Un feu s'est déclaré la nuit dernière. A fire broke out last night.
Elle a pas moins de dix enfants. She has no less than ten children.
Son revenu annuel est plus important que celui de son frère. His annual income is larger than that his brother's.
Il a déclaré : ''Je veux devenir scientifique''. He said, "I want to be a scientist."
Georges pèse pas moins de 70 kilogrammes. George weighs not less than 70 kilograms.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Elle lui a demandé d'aider son père à nettoyer le garage mais il a déclaré qu'il était trop occupé pour le faire. She asked him to help her father clean the garage, but he said that he was too busy to help.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !