Exemples d'utilisation de "rien de mieux" en français

<>
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Don't you have anything better to do?
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Don't you have anything better to do than coming here and complain?
Il ne peut rien désirer de mieux. He cannot wish for anything better.
Il n'y a rien de mieux qu'une promenade. There is nothing like a walk.
Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur. That fortune-teller is no better than a liar.
Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. She likes nothing but the best.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Chaque jour je me sens de mieux en mieux. Every day I feel better and better.
Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. » Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça. I couldn't think of anything better than that.
Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus. If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. I have nothing particular to say now.
C'est ce qui se fait de mieux. It's the best there is.
Ne fais rien de bizarre. Don't try anything funny.
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux. My legs are getting better day by day.
Rien de cela n'est bon. None of this is good.
Je vais de mieux en mieux chaque jour. I'm getting better every day.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. It's no use arguing with him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !