Exemples d'utilisation de "séries" en français

<>
Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels. Almost all the American TV series of the last few years were written by homosexuals.
C'est une série de tubes. It's a series of tubes.
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris. Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain. A new serial will begin in next month's issue.
C'est une série de tuyaux. It's a series of tubes.
Les villageois étaient convaincus que la série de meurtres était liée à un culte satanique. The townsfolk were convinced that the string of murders was tied to a satanic cult.
On se souviendra de cette série pendant longtemps. This series will be remembered for a long time to come.
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols. Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies.
Il a commis une série impardonnable de crimes. He committed a series of unforgivable crimes.
Il vient de publier une série intéressante d’articles. He has just published an interesting series of articles.
Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine. A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
La colère du peuple explosa, entrainant une série d'émeutes. The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Il donna une série de conférences sur la littérature japonaise à UCLA. He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. The problem is that that circuit is in series.
Il semble que le flic de cette série télé soit un ripou qui abuse de son autorité. It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves. I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Il écrit des scénarios pour des séries télé. He writes scripts for TV shows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !