Exemples d'utilisation de "s'attacher à nos pas" en français
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Nous ne pouvons ajouter de jours à nos vies, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours.
We can't add days to our lives, but we can add life to our days.
Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
La science a apporté de nombreuses choses à nos vies.
Science has brought about many changes in our lives.
La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !
Life is good because it does not always correspond to our expectations!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité