Exemples d'utilisation de "s'attend" en français

<>
Traductions: tous101 expect101
On s'attend à ce qu'il réussisse. We expect him to succeed.
On s'attend à une bonne récolte cette année. We're expecting a good harvest this year.
On s'attend à ce qu'il rentre bientôt à la maison. He is expected to come home soon.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Tom est honnête et s'attend à ce que les autres soient aussi honnêtes. Tom is honest and expects other people to be honest, too.
Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu. Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.
On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006. One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Emprunte toujours de l'argent à un pessimiste ; il ne s'attend pas à être remboursé. Always borrow money from a pessimist; he doesn't expect to be paid back.
De bons résultats sont attendus. Good results are expected.
Nous attendons beaucoup de lui. We expect a lot from him.
Nous attendons de bons résultats. We expect good results.
Tu es attendu à cinq heures. You are expected to come by 5:00.
Il faut s'attendre au pire. We have to expect the worst.
Je ne m'y suis pas attendu. I didn't expect it.
Nous attendons la publication de son ouvrage. We are expecting the publication of his book.
Je m'attendais à ce qu'il vienne. I expected him to come.
Je ne m'attendais pas à cette question. I didn't expect that question.
C'est ce à quoi nous nous attendions. It's what we expected.
Je ne m'étais pas attendu à ce résultat. I didn't expect that result.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !