Exemples d'utilisation de "s'imaginer" en français avec la traduction "imagine"

<>
Traductions: tous32 imagine32
Imagine que tu as une femme. Imagine that you have a wife.
Je n'ai jamais imaginé te rencontrer ici. I never imagined meeting you here.
Je n'avais jamais imaginé une chose pareille. I never imagined anything like this.
Imagine une situation où tu te trouves tout seul. Imagine a situation where you are all alone.
Je n'ai imaginé que je travaillerai pour toi. I never imagined I'd be working for you.
Je n'ai imaginé que je travaillerai pour vous. I never imagined I'd be working for you.
Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela. I never imagined anything like this.
Imagine que tu aies une machine à remonter le temps. Imagine that you have a time machine.
Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais. I never for a moment imagined that I would win.
Je n'ai jamais imaginé qu'il me ferait ça. I never imagined he'd do that to me.
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. The man is imagining he sees a young girl.
Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas. A hypochondriac imagines maladies where none exist.
Elle n'est pas le type de fille que tu imagines. She is not such a girl as you imagine.
Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi. I never imagined we'd end up like this.
Je ne me suis jamais imaginé aller chez moi si tôt. I never imagined myself going home so early.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serais sans domicile. I never for a moment imagined that I'd be homeless.
Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête. I never imagined so many people would come to my party.
Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui. I never imagined we'd be talking about this topic today.
On n'est jamais si heureux ni si malheureux qu'on s'imagine. We are never as happy nor as unhappy as we imagine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !