Exemples d'utilisation de "sans faire de bruit" en français

<>
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
Mange ta soupe sans faire de bruit. Have your soup without making noise.
Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. She can't even speak her native language without making mistakes.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Il nous a demandé de ne pas faire de bruit. He asked us not to make any noise.
Tu ne dois pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Ne jamais faire de bruit dans cette pièce. Never be noisy in this room.
Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. He cannot speak French without making a few mistakes.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures. Never go across the street without looking for cars first.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Ne faites pas tant de bruit. Don't make so much noise.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Moins de bruit, s'il vous plait. Less noise, please.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Moins de bruit, s'il te plait. Less noise, please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !