Exemples d'utilisation de "sauf imprévu" en français
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère.
I would buy this watch, except it's too expensive.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler.
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne.
In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève.
Children have everything, except what we take away from them.
«Que voulez-vous sur votre pizza ?» «Tout sauf des anchois.»
"What toppings do you want on the pizza?" "Anything but anchovies."
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Votre réponse est tout sauf satisfaisante pour nous.
Your answer is anything but satisfactory to us.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.
A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité