Exemples d'utilisation de "se briser en morceaux" en français
Le verre à la propriété de se briser sous la pression.
Glass has the ability to be broken under pressure.
La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.
The tile which fell from the roof broke into pieces.
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants.
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur.
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité