Exemples d'utilisation de "se combattre" en français
Le peuple d'Amérique a combattu pour son indépendance.
The people of America fought for their independence.
Ils n'avaient pas combattu pendant plus de quarante ans.
They had not fought for more than forty years.
Les Amérindiens ont combattu avec des arcs et des flèches.
Native Americans fought with bow and arrow.
La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance.
The statue of the Minute Man commemorates the valiant soldiers who fought in the Revolutionary War.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau.
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols
Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity.
Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Le président a appelé la population à s'unir pour combattre la pauvreté et la maladie.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Il fut un guerrier courageux, qui avait passé la plus grande partie de sa vie à combattre ses ennemis.
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
C'est comme combattre quelqu'un avec un bras attaché dans le dos.
This is like fighting someone with one arm tied behind your back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité