Exemples d'utilisation de "se conclure affaire" en français

<>
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Qu'en conclure ? What to make of it?
Il accorde de l'importance à cette affaire. He attaches importance to this matter.
Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu. From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Le trop d'expédients peut gâter une affaire. Too many expedients may spoil a business.
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones. It was strictly a family affair for Sam Jones.
Il est grand temps que vous entrepreniez une nouvelle affaire. It is high time you started a new business.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Je suis en train de penser à cette affaire. I am thinking about that matter.
Son explication de cette affaire concorde avec la vôtre. Her explanation concerning that matter matches yours.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire. What he said applies, to a certain extent, to this case.
La nouvelle affaire dévorait sa fortune. The new business was eating away his fortune.
Quand nous avons démarré cette affaire, aucun d'entre nous n'avait eu aucune expérience. When we started this business, neither one of us had had any experience.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
J'ai une affaire urgente à traiter. I have an urgent matter to attend to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !