Exemples d'utilisation de "se conserver" en français
Les joyaux de la couronne sont conservés sous bonne garde.
The royal jewels are kept under lock and key.
Cette nourriture se conservera pendant une semaine dans un récipient hermétique.
This food will keep for a week in an airtight container.
J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
He kept his sense of humor until the day he died.
Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la.
If you want to keep meat for long, freeze it.
On doit conserver le lait à température relativement basse.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité