Exemples d'utilisation de "se construire" en français avec la traduction "be built"

<>
Traductions: tous24 be built18 construct6
Disneyland a été construit en 1995. Disneyland was built in 1955.
La statue fut construite en France. The statue was built in France.
Ce château a été construit en 1610. This castle was built in 1610.
Le pont fut construit en deux ans. The bridge was built within two years.
Cet hôtel fut construit l'année dernière. This hotel was built last year.
Ils disent qu'un grand barrage sera construit. They say that a large dam will be built.
Ce fut construit il y a environs 500 ans. This was built some 500 years ago.
L'année prochaine, sera construit ici un nouvel hôtel. A new hotel will be built here next year.
On construit un nouveau musée dans le centre-ville. A new museum is being built at the center of the city.
On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière. A new bridge is being built over the river.
Une maison est construite sur de solides fondations en ciment. A house is built on top of a solid foundation of cement.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière. A big bridge was built over the river.
On dit que ce temple a été construit il y a plus de cinq cents ans. This temple is said to have been built over 500 years ago.
C'était en avril 1905 qu'une école a été construite sur l'emplacement du théâtre. It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois. Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !