Exemples d'utilisation de "se couvrir de honte" en français

<>
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Ne rajoute pas plus de honte. Don't bring on any more shame.
Elle rougit de honte. She blushed with shame.
De joie et de honte, elle rougit jusqu'aux oreilles. With joy and shame, she blushed to her ears.
Elle tenait la tête basse, en signe de honte. She hung her head low in shame.
Je fus pris de honte quand on signala mon erreur. I was abashed when my mistakes were pointed out.
Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. There is no shame in admitting one's faults.
Elle a honte de son corps. She's ashamed of her body.
Je vais te couvrir. I'll cover for you.
Je n'ai pas honte d'être pauvre. I'm not ashamed that I am poor.
Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié. The politician tried to cover up the insider trading.
J'ai honte de poser une question si stupide. I'm ashamed to ask you such a silly question.
Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc. Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
C'est une honte. That's a shame.
Je dois couvrir sa perte. I have to cover his loss.
On appelle parfois cela le défilé de la honte. This is sometimes called the walk of shame.
Mon bonus ne permet même pas de couvrir tous les paiements d'emprunts que je dois effectuer. My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
La patronne de la société semble n'avoir aucune honte. The female-boss of the company seems shameless.
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. Don't go out in this heat with a bare head.
J'ai honte de mon corps. I'm ashamed of my body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !