Exemples d'utilisation de "se croire" en français
Se croire un personnage est fort commun en France.
To think one is a character is very common in France.
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.
We think nuclear weapons will destroy our earth.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.
I can't believe that you actually got into Harvard.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
It depends what you mean by "believe" in God.
Le garçon m'a fait croire qu'il était trop malade pour aller à l'école.
The boy made believe he was too ill to go to school.
Arrivez-vous à croire qu'elle a vendu sa virginité sur eBay ?
Can you believe that she sold her virginity on eBay?
Si vous racontez un mensonge suffisamment de fois, vous vous mettez à le croire.
If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité