Exemples d'utilisation de "se déplace" en français

<>
Le glacier se déplace lentement. The glacier moves but by inches.
La lumière se déplace plus vite que le son. Light travels faster than sound.
La terre se déplace à la vitesse de 68.130 miles par heure. The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
Les escargots se déplacent lentement. Snails move slowly.
Les loups se déplacent en bandes. Wolves travel in packs.
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
Quelque chose se déplaçait au loin. There was something moving in the distance.
Déplacez-vous jusqu'au devant, je vous prie. Move up to the front, please.
La conversation se déplaça vers d'autres sujets. The conversation moved on to other topics.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. A long train of camels was moving to the west.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure. He walks with an awkward gait because of an injury.
S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche. Please move the TV set to the left.
Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage. Please move the chair. It's in the way.
Je me déplace très bien maintenant avec ma nouvelle canne. I get along quite well now with my new cane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !