Exemples d'utilisation de "se donner air" en français

<>
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander. He took my umbrella without so much as asking.
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. That famous poet planned on killing himself in his library.
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look. I think that girl cut her hair to give herself a new look.
Avec son air de tonton, il plait aux jeunes enfants. His avuncular mien endears him to small children.
Es-tu sûr de vouloir donner ça ? Are you sure that you want to give this away?
Il commença à siffler un air. He began to whistle a tune.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Il se balada à travers le parc en sifflant un air qu'il avait appris dans sa jeunesse. He sauntered through the park whistling a tune he'd learned in his youth.
Veuillez me donner votre adresse permanente. Please give me your permanent address.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. But for air, all living things would die.
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ? Could you tell me your present address?
Un homme gratte un air sur la guitare. A man is picking out a tune on the guitar.
Un prêtre fut convoqué pour donner les derniers sacrements au mourant. A priest was called in to give last rites to the dying man.
L'Homme ne pourrait vivre sans air. Men can not exist without air.
Laisse-moi te donner un conseil. Let me give you a bit of advice.
Sans air, nous mourrions. Without air we would die.
Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie. Please give me a sheet of paper.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !