Exemples d'utilisation de "se faire des ombres" en français
Cette personne n'est pas très rapide pour se faire des amis.
This person isn't very quick when it comes to making friends.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
J'ai surpris mon fils en train de faire des farces téléphoniques à des numéros au hasard.
I caught my son making prank calls to random phone numbers.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Jim semble connaître l'art de faire des filles des amies.
Jim seems to know the art of making friends with girls.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis.
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Il le stimula à faire des révélations toujours plus salaces.
He goaded him on to ever more salacious revelations.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
Could she make herself understood in French in Paris?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité