Exemples d'utilisation de "se faire froid" en français

<>
Il fait froid dehors. Enfiles ton manteau. It is cold outdoors. Put on your coat.
Il fait froid : nous avons allumé un feu. It being cold, we made a fire.
Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau. It is cold outdoors. Put on your coat.
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus. As it is cold, you may keep your overcoat on.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
À la radio, ils ont dit qu'il allait faire froid. On the radio, they said that it was going to be cold.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Il commence à faire froid. It's starting to cool off.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Il semble de nouveau faire froid cet été. It seems to be cold again this summer.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. My joints ache when it gets cold.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid. After days of warm weather, it became cold.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Il risque de faire froid cet hiver. It is likely to be cold this winter.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? Could she make herself understood in French in Paris?
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
L'orateur ne pouvait se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !