Exemples d'utilisation de "se faire un mauvais coup" en français

<>
Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain. He has an ambition to make a name for himself as a writer.
J'ai un mauvais coup de soleil. I have a bad sunburn.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Il faut de tout pour faire un monde. In our society we find men of integrity along with crooks.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
C'était un mauvais numéro. It was a wrong number.
Pourriez-vous me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
J'ai un mauvais rhume. I have a bad cold.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
J'ai attrapé un mauvais rhume la semaine dernière. I caught a bad cold last week.
Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année. I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur. He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
Il se fit faire un nouveau costume. He had a new suit made.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
J'ai attrapé un mauvais rhume pendant le voyage. I was infected with a bad cold during the trip.
Il m'a appris à faire un gâteau. He showed me how to make a cake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !