Exemples d'utilisation de "se forcer dose" en français
Si le médicament ne marche pas, peut-être devrions-nous augmenter la dose.
If the medicine isn't working maybe we should up the dosage.
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Si le médicament ne fait pas effet, peut-être devrions-nous augmenter la dose.
If the medicine isn't working maybe we should up the dosage.
Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Please be sure to take one dose three times a day.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
No one can force you to do anything against your will.
Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.
A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.
Tu ne peux pas me forcer à faire quoi que ce soit que je ne veux pas faire.
You can't make me do anything I don't want to do.
Vous ne pouvez pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Il est vrai que le comportement ne peut être réglementé, et les lois ne peuvent vous forcer à m'aimer, mais les lois peuvent vous empêcher de me lyncher, et je crois que c'est assez important.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité